top of page
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Writer's pictureIan Mac Eochagáin

Helsingin kaupunki näyttää: englanti vaan on suomea parempi

Hesari uutisoi, että Oikeusasiamiehen kanslia on todennut Helsingin kaupungin englanninkieliset nimet lasten liikuntakerhoille lainvastaisiksi. Kaupunki oli nimennyt liikuntakerhot FunActioniksi ja EasySportiksi. Tämä on kuitenkin ristiriidassa kuuden lainsäädännön kohdan kanssa. Julkisen tahon järjestämän palvelun nimen pitää olla selkeää suomea ja ruotsia. Nyt viranhaltijoilla on vuoden loppuun asti aikaa selvittää kanslialle, miten he ovat korjanneet lainvastaisen tilanteen.


Tapaus on tietenkin vähäpätöinen. Suomen kielen asema yhteiskunnassamme ei kaadu näihin koulun jälkeisiin liikuntakerhojen nimiin. Silti Helsingin kaupungin kulttuurin ja vapaa-ajan toimialan toiminta kertoo paljon suomalaisten asenteesta suomen ja englannin kieltä kohtaan.


Toimialan mielestä nimet FunAction ja EasySport toimivat. Nehän ”innostavat” pieniä koululaisia liikkumaan – paremmin kuin jokin Hauska liikunta tai Helppo urheilu olisivat tehneet, rivien välistä lukeakseni. Mutta kuten apulaisoikeusasiamies huomautti, pikkulasten huono fyysinen kunto ei selity sillä, että heille tarkoitettu liikunta olisi nimetty suomeksi tai ruotsiksi.


Kaupungin virkakoneistolla on selvä asenneongelma. Heidän mielestään kaikki suomenkielinen on noloa. Asia muuttuu kertaheitolla, kun palvelu brändätään uudelleen englanniksi. Lainsäädännöstä viis: me teemme maailman toimivinta kaupunkia, jossa juntinkielisille nimille ei ole tilaa!


Huvittava on myös toimialan parkaisu, että englanninkieliset nimet ovat tarpeellisia, koska liikuntaryhmissä on lapsia, joiden äidinkieli ei ole suomi tai ruotsi. Tämä on tietenkin hätäpäissään keksitty tekosyy, joka ei kestä päivänvaloa. Osallistujien äidinkielellä ei ole mitään merkitystä. Toimialassa haluttiin englanninkielisiä nimiä, koska englanti tuntuu heistä mukavammalta.


Uutenavuotena olemme viisaampia siitä, onko Helsingin kaupunki korjannut lainvastaisen toimintansa. Joka tapauksessa kaupunki on todistanut selvästi, miten se suhtautuu englannin kieleen. Englanti on kaupungin mielestä parempi kuin suomi tai ruotsi. Sen tähden saa jättää lainsäädännön ja terveen järjen sivuun. Kenellä lapsella nyt liikuntainto ei kasvaisi, kun tarjolla on FunAction tai EasySport verrattuna Hauskaan liikuntaan tai Helppoon urheiluun?


Suomalaisten asennevikaa englannin kieltä kohtaan ei yksi Oikeusasiamiehen kanslian päätös korjaa. Terveempi suhtautuminen omaan ja vieraaseen kieleen on kovan työn ja valistamisen tulos.


bottom of page