top of page

Minkälaista kokemusta sinulla on englanniksi?

Englanniksi työkokemuksesta puhutaan CV:ssä eri adjektiiveilla kuin suomeksi.

Pari päivää sitten viisastelin tavoista, joilla jotkut suomalaiset kehuvat itseään ja palkintojaan LinkedInissä. Tänäänkin puhutaan siitä, miten suomalaiset kuvailevat omia ansioitaan englanniksi.

 

Kyseessä on kokemus. Kun jotenkin tuntuu pelkistetyltä laittaa LinkedIn-profiiliin, että on ”kokemusta alasta”, experience-substantiivin eteen laitetaan adjektiivi. Mutta mikä? Tässä suomalaisten kielitaito saattaa pettää.

 

Tällaiset esimerkit olen bongannut LinkedInissä (sanoja on muutettu, jottei minua voi syyttää LinkedIn-käyttäjien maalittamisesta):

 

  • HR expert with long experience of payroll systems, finance and hiring processes

  • Strong (20+ years’) experience of sales leadership

  • Deep experience in both B2B and B2C sustainability

 

Nämä ovat vuosien havaintojeni perusteella suomalaisten kolme suosikkiadjektiivia englannin experience-substantiivin edellä.

 

Ongelma vain on, että jokainen niistä särähtää äidinkielisen englanninpuhjan kielikorvaan, vaikka viesti välittyisi.

 

Englanniksi emme puhu työhistoriasta näillä adjektiiveilla. Yleensä emme sano, että:

 

I have long/strong/deep experience in…

 

Vaan yleensä sanotaan:

 

I have extensive experience in…

 

Sille ei oikeastaan ole kovin monta muuta luontevaa adjektiivia. Yksi tuntuu sopivalta: comprehensive experience. Mutta ei long, ei strong eikä deep.

 

Miksi? Miksi englannin kieli ei salli niin laajaa kokemusta kuvailevien adjektiivien kirjoa kuin suomi?

 

Asian ytimessä on se, miten substantiivi experience englanniksi käyttäytyy. Sillä on nimittäin kaksi merkitystä:

  1. experience = kokemus. Tällöin ei käytetä epämääräistä artikkelia, koska se on ainesana: ”I have some experience”, ”I have no experience”, ”she has extensive experience in sales”, ”I did the work to gain the experience”.

  2. experience = elämys. Tällöin päinvastoin käytetään epämääräinen artikkeli, koska sana on kappalesana, eli tällaisia experience-tapauksia voi laskea: ”the party was a positive experience”, ”a religious experience”, ”two near-death experiences in a week”.

 

(Käännökseni tässä eivät ole kiveen hakattuja luokitteluja: käytin sanoja kokemus ja elämys puhtaasti havainnollistaakseni eroa.)

 

Meillä englanniksi on siis ikään kuin kaksi experience-sanaa yhdessä kirjoitusasussa. Oma nojatuolilingvistinen epäilyni on, että koska merkitystä 2 käytetään paljon monipuolisemmin kuin merkitystä 1, se on vallannut kaikki adjektiivit ja jättänyt merkitykselle 1 säälittävät jäänteet eli adjektiivit extensive ja comprehensive. Kaikki kivat ja jännittävät adjektiivit kuten rich, exhilarating, astonishing, deep, long ja powerful merkitys 2 hamstrasi itselleen aikoja sitten.

 

Experience merkityksessä ”työkokemus” tai ”työhistoria” on köyhä sukulainen, harmaa toimistohiiri, jonka on tyydyttävä kahteen tylsään adjektiiviin. Ja ulkomaalaisten on turha yrittää muuttaa kuviota: englanninpuhujat ovat niin tottuneet vakiintuneeseen fraasiin ”extensive experience” bisneskontekstissa, että ”long experience” kuulostaa oudolta.

 

Onneksi CV:n rivit tai LinkedIn-profiilit voi aina kirjoittaa toisella tavalla: ei ”I have extensive experience in sales” vaan vaikkapa ”My experience in sales covers 20 years and five team leader roles”. Ei ”extensive HR experience” vaan ”HR roles in three listed companies”. Ja niin edelleen.

 

Jokaisella kielellä on omat kollokaationsa eli luonnollisesti yhteen sopivat sanat. Niistä poikkeaminen voi joskus olla hauskaa ja luovaa, mutta onko CV:si paikka, jossa haluat kokeilla sitä vieraalla kielellä ensimmäistä kertaa? Sen sijaan voit aina muotoilla saman idean hiukan toisin sanoin.

 

Miksi ”take into use”, ”renew” ja ”working life” eivät tarkoita sitä, mitä suomalaiset kuvittelevat? Osta kirjani 101 finglishmiä – eroon tankeroista ja ota selvää! Kirjasta opit myös, miten kannattaa kirjoittaa mukaenglannin sijaan. Signeerattu kappale kotiin postitettuna – vain 32,90 € yhteensä! Tervetuloa ostoksille!

 



2 kommenttia

Arvostelun tähtimäärä: 0/5
Ei vielä arvioita

Lisää arvio
Vieras
kaksi päivää sitten
Arvostelun tähtimäärä: 5/5

Kiinnostava blogi!

Tykkää

Paksu
kaksi päivää sitten
Arvostelun tähtimäärä: 5/5

Kiitos!

Tykkää
bottom of page