top of page


Minkälaista englantia jopa 12-vuotias ymmärtää?
Oman englannin muokkaaminen yksinkertaiseksi on vaikea nakki.


Suomalainen päihittää kielipuhdistuksissa jopa Stalinin
Suomalaisten vimma vetää kotimaiset kielet vessasta alas kauhistuttaa.


Miten englanniksi sanotaan ”osaltaan”?
Omalta osaltani tämä on joskus vaikea sana kääntää suomesta englantiin.


Irlantilainen tarjoaa ilmaisen lounaan
Kerro firmasi englantiin liittyvistä ongelmista – palkintona ilmainen lounas.

Mikä on ”kantakaupunki” englanniksi?
On selvää, mistä se alkaa – mutta mihin se päättyy?


7 tärkeää kysymystä jokaiselle suomalaisyritykselle, joka suunnittelee englanninkielistä sivustoa
Englanninkielisen sivuston ylläpitämiseen pitäisi olla hyvä syy.


Mikä on ”maksuviiveellinen” englanniksi?
On mahdotonta arvata, keneen sanalla viitataan, kun suomi ei ole äidinkieli.


Helsingin kaupungin perin outo englanti
Englanti on kaupungille olemassaolon syy – silti se käyttää sitä epäluonnollisesti. Helsingin kaupunki ei ole enää tavallinen suomalainen...


Miten auktorisoitu kääntäjä valmistelee asiakirjan kääntämistä varten?
Wordissa pitää askarrella pitkä tovi, ennen kuin ensimmäistä sanaakaan on käännetty.


Uudistuminen on englanniksi vaikeaa
Erityisen vaikeaa siitä tekee eräs huono käännös.


Kaksi hankalaa ilmausta suomesta englanniksi käännettäessä
Jotkin sanat hidastavat aina käännöstyötäni.


Passiv form: det blir fel hur vi än gör
På engelska blir det inte alltid bäst om man undviker passiv form.

bottom of page