Trainers’ House: big name, top clients, terrible English
A reputable Finnish consultancy did its own English content and saved — or so it thought.
Trainers’ House: big name, top clients, terrible English
Neliöittäin suomalaista itseluottamusta omasta englannista
Trainers’ Housen asiakastarinoiden englanti on kauheaa
Suomalaisten helmasynti englanniksi
LähiTaksi mainostaa englanniksi: neljä sanaa, nolla merkitystä
Nokian Renkaat ei onnistu kirjoittamaan rengas-sanaa englanniksi johdonmukaisesti
Nesteen englanti on kankeaa ja hutiloitua
Why is Neste’s English so bad?
Why is Finnair’s English so bad?
Finnairin englanti on niin surkeaa, että hävettää
Edunvalvontaa ja vaikuttamista englanniksi
How a glossary saves a translator’s bacon